How Khan Academy Localized
120 Hours in 4 Weeks with Dubverse
No Studio Time. Just AI + Precision. Scaling Learning, One Video at a Time
Original Video
Translated Video

The Problem
Khan Academy is known for delivering high-quality education to students around the world. But for learners in India, the clear American accent of its narrators—while articulate—sometimes created a sense of distance. The content was rich, but the voice didn’t feel like it belonged to them.
Re-dubbing 120 hours of Khan Academy videos into Indian-accented English wasn’t easy. We had to ensure every word, tone, and emotion stayed true to the original—preserving its educational value—while making it sound more relatable. And we had to do it all at lightning speed.
The Goal
“Same lessons. Familiar voice. Bigger impact.”
Our goal was to make Khan Academy’s world-class educational videos feel more native and relatable to Indian learners—so they could focus better, understand faster, and learn more comfortably.
MAGIC MAGIC MAGIC
01
Accent Adaptation
We used clear, neutral Indian English that sounds natural to learners across the country. No exaggerated tones—just a familiar voice that helps students engage better and understand with ease.
02
Voice Conversion
Instead of relying on manual re-recordings, we employed our AI-powered voice engine to seamlessly revoice every line. The result? Consistent pacing, tone, and delivery—without the overhead of studio time.
03
Cultural Contextualization
Our team fine-tuned the phrasing and examples to align with Indian learning habits, ensuring the content resonates with students’ real-world experiences and classroom language.
04
Human-in-the-loop
While AI handled the heavy lifting, our QA experts reviewed every video for accuracy, clarity, and polish—ensuring a smooth, high-quality learning experience.
Dubverse Approach to AI Dubbing Success
Dubverse didn’t just localize—we transcreated. Our AI-powered voice and accent conversion engine re-voiced every line into Indian English, while preserving the original pacing, tone, and educational clarity.
What We Delivered
Localized Learning - Fast, Affordable, Effective
120 hours
of educational content revoiced for greater engagement. Every minute was thoughtfully adapted to ensure clarity, comprehension, and learner retention across diverse audiences.
Indian-accented voiceovers
Generated by our AI engine—no manual dubbing needed. The result: authentic, culturally relevant audio experiences that scale instantly with zero compromise on quality.
Delivered in just 4 weeks
We met an ambitious deadline with a streamlined workflow that balanced speed, quality, and responsiveness—perfect for fast-moving educational rollouts.
1000+ hours saved
Manual effort slashed with intelligent automation. What once took months was now achieved in a few weeks—accelerating content readiness and freeing teams for strategic tasks.
🚀 Results That Speak
The Dubverse Effect
Original Video
Translated Video
Metric | Before | With Dubverse |
---|---|---|
Turnaround Time | 3–4 months | 4 weeks |
Production Speed | ~50 minutes per minute of video | 2 minutes per minute of video |
Content Output | Limited by capacity | 120 hours localized |
Cost Efficiency | High cost with studio setup | AI dubbing at fraction of cost |
Engagement & Experience | Lower engagement due to non-native VO | Localized & engaging native-like voices |
Team Involvement | Heavy coordination with VO artists, studios | Minimum manual intervention |
Reduces Learning Friction
A familiar Indian accent removed the subconscious barrier of understanding foreign voiceovers—making lessons instantly clearer and easier to follow.
Improves Focus and Engagement
Students connected better with voices that felt local, leading to higher attention spans and deeper engagement throughout the video lessons.
Makes Complex Topics Easier to Absorb
Simpler language delivery and culturally familiar tone helped students grasp tough concepts faster—improving comprehension and retention across subjects.
“We’ve absolutely loved collaborating with Dubverse on this project. Their AI-powered dubbing was precise, perfectly timed, and required zero studio work. We were impressed by how well the revoiced content matched the original educational tone. Despite the scale, the project ran smoothly—and was wrapped up within an impressive 4-week timeline.”
— Vibhor, Content Team, Khan Academy India

“Thanks to Dubverse, our lessons sound more local, more familiar, and more welcoming—helping us reach learners with the same high-quality instruction, now in a voice that feels more like theirs.”
— Khan Academy India Content Team

1. Scale Without the Studio
Dubverse’s AI-powered dubbing lets you localize hours of content in days—not months. No studios, no re-recording. Just faster production with native-quality output.
2. Maximize Existing Content
Turn your existing video lessons into local-language versions—boosting reach and impact without recreating anything from scratch.
3. AI Speed, Human Precision
AI handles the heavy lifting; our language experts fine-tune every detail. That means high-volume, high-quality dubbed content—delivered fast, with educational clarity intact.
📣 Your Voice in the Next Story?
Let’s localize your content and make it resonate with learners like never before. Just like we did with Khan Academy.
Get Started